«Хижина дяди Тома» — это антирабовладельческий социальный роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу. Опубликованный в 1852 году роман оказал глубокое влияние на отношение к афроамериканцам и рабству в США и, по некоторым оценкам, заложил основу гражданской войны.
Гарриет Бичер-Стоу, родившаяся в Коннектикуте учительница женской семинарии в Хартфорде и активный аболиционист, придумала образ дяди Тома, многострадального черного раба, вокруг которого вращаются истории других персонажей. Сентиментальный роман изображает реальность рабства, а также утверждает, что христианская любовь может преодолеть нечто столь же разрушительное, как порабощение других людей.
Хижина дяди Тома была самым продаваемым романом XIX века и второй после Библии книгой-бестселлером. Считается, что он способствовал разжиганию аболиционистов в 1850-х годах. В первый год после публикации в США было продано 300 000 экземпляров книги и один миллион копий в Великобритании. В 1855 году, через три года после публикации, он был назван «самым популярным романом наших дней». Влияние, приписываемое книге, велико, подкрепляется историей о том, что, когда Авраам Линкольн встретил Стоу в начале Гражданской войны, Линкольн заявил: «Итак, это маленькая леди, которая начала эту великую войну».
Книга и вдохновленные ею пьесы помогли популяризировать ряд стереотипов о чернокожих. К ним относятся ласковая темнокожая «мамочка», «дядя Том», как послушный, многострадальный слуга, верный своему белому хозяину или хозяйке. В последние годы негативные ассоциации с «Хижиной дяди Тома» в некоторой степени затмили историческое значение книги как «жизненно важного инструмента борьбы с рабством».
Зміст
ГЛАВА I, в которой читатель знакомится с «гуманным» человеком
ГЛАВА II. Мать
ГЛАВА III. Муж и отец
ГЛАВА IV. Вечер в хижине дяди Тома
ГЛАВА V показывает, как одушевленная собственность относится к перемене хозяев
ГЛАВА VI. Побег обнаружен
ГЛАВА VII. Борьба матери
ГЛАВА VIII. Спасена
ГЛАВА IX, из которой следует, что сенатор — всего лишь человек
ГЛАВА X. Товар отправлен
ГЛАВА XI, в которой у невольника появляются вольные мысли
ГЛАВА XII. Некоторые сведения об одном «почтенном» ремесле
ГЛАВА XIII. В поселке квакеров
ГЛАВА XIV. Евангелина
ГЛАВА XV. О новом хозяине Тома и о многом другом
ГЛАВА XVI. Хозяйка Тома и ее воззрения на жизнь
ГЛАВА XVII. Как отстаивают свободу
ГЛАВА XVIII. Наблюдения и взгляды мисс Офелии
ГЛАВА XIX. Продолжение предыдущей
ГЛАВА XX. Топси
ГЛАВА XXI. В Кентукки
ГЛАВА XXII. «Трава сохнет, цветок увядает»
ГЛАВА XXIII. Энрик
ГЛАВА XXIV. Предзнаменования
ГЛАВА XXV. Урок
ГЛАВА XXVI. Смерть
ГЛАВА XXVII. Прощание
ГЛАВА XXVIII. Не суждено!
ГЛАВА XXIX. Беззащитные
ГЛАВА XXX. Невольничий барак
ГЛАВА XXXI. В пути
ГЛАВА XXXII. Проклятые места
ГЛАВА XXXIII. Касси
ГЛАВА XXXIV. История квартеронки
ГЛАВА XXXV. Талисман
ГЛАВА XXXVI. Эммелина и Касси
ГЛАВА XXXVII. Свобода
ГЛАВА XXXVIII. Победа
ГЛАВА XXXIX. Хитрый замысел
ГЛАВА XL. Мученик
ГЛАВА XLI. Молодой хозяин
ГЛАВА XLII. Доподлинная история, героем которой является привидение
ГЛАВА XLIII. Наше повествование подходит к концу
ГЛАВА XLIV. Освободитель
Мова: Російська
Назва мовою оригіналу: Uncle Tom’s Cabin (Life Among the Lowly)